Quiz : conjugaison des verbes irréguliers au passé simple (pretérito)

70 phrases en français au passé composé. Pour chacune, une étiquette indique le verbe et le pronom à conjuguer en espagnol au passé simple (pretérito indefinido). La réponse affichée est la traduction complète de la phrase en espagnol, pour que tu puisses vérifier la conjugaison dans son contexte (rappel : en espagnol LATAM, le pretérito indefinido s'utilise comme le passé composé en français). 🔊 Clique sur "Voir réponse" pour entendre la phrase prononcée en espagnol (bouton "Écouter" pour réécouter).

📘 Mémo - Conjugaison des verbes irréguliers au pretérito (LATAM)

Pronoms utilisés : yo, tú, él / ella / usted, nosotros, ellos / ellas / ustedes (pas de "vosotros").

Infinitif (traduction) yo él / ella / usted nosotros ellos / ellas / ustedes
ser (être) / ir (aller)fuifuistefuefuimosfueron
estar (être - état, lieu)estuveestuvisteestuvoestuvimosestuvieron
tener (avoir)tuvetuvistetuvotuvimostuvieron
hacer (faire)hicehicistehizohicimoshicieron
poder (pouvoir)pudepudistepudopudimospudieron
poner (mettre)pusepusistepusopusimospusieron
querer (vouloir)quisequisistequisoquisimosquisieron
venir (venir)vinevinistevinovinimosvinieron
saber (savoir)supesupistesuposupimossupieron
decir (dire)dijedijistedijodijimosdijeron
traer (apporter)trajetrajistetrajotrajimostrajeron
dar (donner)didistediodimosdieron

💡 GUSTAR (aimer / plaire)

Au pretérito, gustar ne se conjugue qu'à la 3e personne, et s'accorde avec ce qui est aimé (singulier ou pluriel). Le sujet "qui aime" est représenté par un pronom complément :

Pronom complément (traduction)+ gustó (1 chose aimée)+ gustaron (plusieurs choses aimées)
me (j'ai aimé / moi)me gustóme gustaron
te (tu as aimé / toi)te gustóte gustaron
le (il/elle/usted a aimé)le gustóle gustaron
nos (nous avons aimé)nos gustónos gustaron
les (ils/elles/ustedes ont aimé)les gustóles gustaron

Exemple : "J'ai aimé ce film" → me gustó esa película. "Ils ont aimé les plats" → les gustaron los platos.

💡 HABER (il y a eu)

Au pretérito, dans son emploi impersonnel ("il y a eu"), haber n'a qu'une seule forme, invariable, quel que soit le sujet : hubo.

Exemple : "Il y a eu un problème" → hubo un problema. "Il y a eu beaucoup de gens" → hubo mucha gente.